吉林时时彩开奖公告
欢迎来到拓谱深圳翻译公司网站
拓谱免费咨询
拓谱翻译
拓谱翻译
购房手册翻译
购房手册翻译首页>购房手册翻译

购房手册翻译


      在海外购房、投资房产需要对相关的专业名词,买房前对买房相关的专业术语有充分的了解和认识,可?#21592;?#20813;一些不必要的,因认识错误引起的纠纷,下面是加拿大买房常见的专业术语的相关?#39542;悖?#24555;来看看,你知道几个吧。

  卖方(Vendor):物业的卖方。
  评估(Appraisal):评估物业的市场价值的程序。
      过户日(Closing day):新业主正式拥有物业的日期。
  抵押权(Lien): 物业所?#25151;?#39033;,如拖欠劳务或材料费。
  物业所有权(Title):物业永久拥有权,?#36152;?#26377;人永久拥有该物业。
  购买要约(Offer to Purchase):书面购房合约。如卖主接受,则成为一个具有法律约束力的合同。
  多功能上市服务系统(MLS):以计算机网路为基础的房屋销售多重上市服务,包含大部分二手物业的销售信息。
  物业位置图(Surveyor Certificate of location):物业土地边界和测量正式证书,指定建筑物的位置、围栏等。

      除了购房手册外还需要对购房合同以及法律文件进行翻译核对,深圳拓谱翻译公司专门组建?#21496;?#39564;丰富的翻译团队来完成海外购房手册、购房合同以及本地德法律文件进行翻译;专注于?#20998;蕖?#28595;洲北美洲、日本、韩国以及东南亚等地区和国家提供服务。

服务电话:400-7565-100 

在线?#22836;?/h3>

热线电话

400-7565-100

扫一扫 立即咨询

扫一扫!收藏拓谱翻译手机站

拓谱翻译手机站
百度统计
网站地图 版权所有:深圳市拓谱翻译有限公司 Copyright ? 2016 www.vlgguf.tw 粤ICP备16067512号-1    技术支持:易锐互动
吉林时时彩开奖公告
稳赚包六肖三期必出一期六肖中奖 管家婆网原创36码特围 平码复式组数表图片 期货稳赚不赔的方法 重庆时时开彩龙虎和 创富精选三肖 3d猜大小玩法介绍视频 稳赚平特 澳洲f1赛车计划网站 免费幸运飞艇计划软件下载